ENLIL Y EL DRAGÓN LABBU

Un mito acadio, recogido en sendas tablillas de Assur y de Nínive, y ya de época tardía, nos narra la lucha del dios Tishpak contra un terrible dragón que aterrorizaba a la humanidad. La lucha entre fuerzas y poderes opuestos fue una temática mucho más desarrollada entre los semitas que entre los sumerios. Recogemos la versión, lamentablemente fragmentada, que nos ha llegado de la biblioteca de Assurbanipal en Nínive.

TEXTO

Anverso

Gemían las ciudades, la gente (…), se reducía (?), la gente (…). De su griterío (…) no (…), de su bulla no (oía) (…)[1]. <¿Quién ha (dado a luz) a lo que, (descomunal), [serpentea[2]?>. <¡Tiamat[3] ha (dado a luz) a lo que, (descomunal), serpentea!>. Enlil[4] trazo en el cielo (…)[5], (los trechos) de cincuenta horas dobles[6] era su longitud, un [(trecho) de doble hora (su anchura) (?) seis codos[7] sus fauces, doce codos su (…), doce codos la extensión (de sus) o(rejas) (?), en sesenta codos (…) los pájaros (…), en el agua alzaba nueve codos (…). El levanta su cola (…), los dioses en el cielo conjuntamente (…)[8]. En el cielo los dioses se inclinaron ante (Sin)[9], y apresuradamente (agarraron) el borde del vestido de Sin. <¿Quién irá (a matar) al Labbu[10], a salvar la amplia tierra (…) y a asumir la monarquía (…)? Ahora bien[11], Tishpak[12] (mata) al Labbu, salva la amplia tierra (…) y asume la monarquía (…)>. <Tú me enviaste a mí, señor, el retoño (?) de la corriente[13] (…) nada conozco yo del Labbu (…)[14]>.

El resto del anverso de la tablilla está roto.

Reverso

(…) abrió su boca (para hablar) al dios E(nlil)[15]: <¡Deja que alcen las nubes, el viento del Sur[16] (…)!>. <¡(Mantén)[17] tu sello de vida [18] ante tu rostro, arroja y mata al Labbu[19]!>. el dejo que las nubes se alzasen, (que) el Viento del Sur (…), (mantuvo) su sello de vida ante su rostro, arrojo y (mató) al Labbu. Tres años, tres meses, un día y (…) fluyo la sangre del Labbu (…)[20].

El resto está totalmente perdido.

NOTAS

1- El estado tan fragmentario del texto impide conocer más detalles. Parece ser que Labbu, el dragón, causa la ruina de las ciudades y la muerte de muchos hombres. La gente, horrorizada pide ayuda al cielo, pero debido a la bulla y al desorden que causaba el dragón los dioses no oían estas suplicas.

2- En el texto, mushgallu. <serpiente grande>. Podemos interpretar la palabra con el sentido moderno de <dragón>.

3- Fue el segundo principio cósmico (Cf. Enuma Elish. I. 4). Representaba la masa de agua salada, esto es, la masa marina. Tiamtu, tamtu, que significa <mar>, era la masa liquida, las aguas temibles en las que se fraguaban las tempestades y pululaban los monstruos. Los asiriólogos concebían a Tiamat como dragón monstruoso, con cuatro ojos, cuatro orejas y cuerpo hibrido, parte superior masculina en inferior femenina, con cuernos y cola.

4- Importante divinidad del panteón sumerio. Dios de la atmosfera, <rey del diluvio> y <señor de los destino> era el ejecutante de las ordenes de An, su padre. Poco a poco fue suplantando el papel de dios absoluto. Fue venerado en la ciudad de Nippur.

5- Enlil, como divinidad principal, ha escuchado al fin las suplicas de los hombres y para resolverles el problema crea en el cielo un diseño o doble del dragón Labbu esperando que algún dios se atreva a afrontarlo.

6- Una doble hora equivalía a casi 11 km. De longitud. Por lo aquí dicho el monstruo media casi 550 km. De longitud. La anchura, que se desconoce, la proponemos en unos 11 km. Como se ve tenia clara forma serpentiforme.

7- El codo equivalía a 0,48 m. sus fauces medirían 2,88 m. y sus orejas el doble, casi los seis metros.

8- Hemos de suponer que <los dioses en el cielo conjuntamente quedaron aterrorizados a la vista del monstruo>.

9- Sin fue el nombre que los semitas dieron al dios luna sumerio. Originariamente su nombre era En-zu (<señor del saber>) y más tarde el de Nanna o Nannar. Fue hijo de Enlil y padre de Shamash.

10- Nombre del dragón. La palabra acadia Labbu, significa <león>. Aquí está hablando ahora Sin que intenta excitar a algún dios a que haga frente al dragón. Algunos autores ven en este Labbu un león que ayuda al dragón en sus fechorías.

11- Sigue hablando Sin, que se dirige directamente a Tishpak para que asuma la tarea de dar muerte al Labbu.

12- Dios asimilado a Ninurta, el dios de la guerra y de la caza.

13- Tishpak era un dios de las abluciones, de las corrientes, como aquí se señala.

14- En un primer momento Tishpak se retrae, pone objeciones a Sin; esto es, no desea enfrentarse a Labbu. Quizá ante la promesa de algún premio decide finalmente, afrontar la situación.

15- Ignoramos quien está hablando al dios Enlil, divinidad que proponemos en este pasaje. Lo más lógico es pensar que lo está haciendo Sin, el cual solicita que se produzca una lluvia y una tormenta (lo cual estaba en manos de Enlil en cuanto titular del diluvio) para facilitar la labor de Tishpak.

16- El viento del Sur era uno de los cuatro vientos creados por Anu para determinar los espacios superiores. Dicho viento, de carácter maligno, aportaba innumerables males a los hombres. Aquí será utilizado contra Labbu.

17- Sigue hablando Sin, pero ahora se dirige a Tishpak.

18- Un talismán protector. Sin, dirigiéndose a Tishpak, le da instrucciones.

19- Cf. Con el Enuma Elish, IV, 31.

20- Hemos manejado la edición de H. Gressmann para este mito.

Fuente: Mitos sumerios y acadios 1984 – Federico Lara Peinado.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s